About Me

Meet アマンダーせんせい

Welcome!  I’m Amanda, and I’d like to thank you for visiting Gaijin Girl.

In Japanese, the word gaijin (外人) means foreigner.  The kanji making up the word are literally outside (外) and person (人).  As a New Yorker who has never been to Japan, can’t speak the language, knows nobody there, and who can’t even use chopsticks, I would certainly consider myself an outside person in Japan.  And yet, in the summer of 2017, I am a  外人, an American living in Kyoto Prefecture in Japan.

Originally an English as a New Language teacher from Long Island, I started this blog as a way to document my trials, tribulations and adventures as I pack up my life and move to Japan to work as an Assistant Language Teacher in a Japanese high school through the Japan Exchange and Teaching (JET) Program.  Throughout this blog you’ll find musings on my new life, advice for aspiring JETs, tips for English language teachers, the shenanigans I’ll be up to around Japan, and, of course, all my #amandaproblemz – those situations that I just cannot explain how I managed to get myself into – which I’m sure will be plentiful as I try to adjust to my new life.

If you, like me, are wondering how a sarcastic, cheese-loving gal is supposed to assimilate to life in the Land of the Rising Sun 日本, check out the blog section and see how I’m doing!  I’m looking forward to sharing this adventure with you!

どうぞ よろしく おねがいします!

 

For more on the JET Program, check out the following:

JET Program USA

JET Advice